7 известных фраз, вырванных из контекста, которые несут совсем другой смысл

Пожалуй, с самого детства нам знакомы эти фразы, цитаты и пословицы. Но мало кто знает, что далеко не всегда они обозначали то же, что и сейчас.

Мы подобрали для вас самые яркие примеры того, как время может изменить смысл фразы, иногда полностью заменив его на противоположный.

Век живи — век учись

век живи, век учись

Очень известная фраза, которую можно услышать буквально от каждого учителя и которую любят приводить как аргумент для обоснования важности изучения того или иного предмета, на самом же деле неполна и часто ошибочно приписывается Ленину.

Автор оригинальной фразы — Луций Анней Сенека, и звучит она так: «Век живи — век учись тому, как следует жить».

Цель оправдывает средства

Цель оправдывает средства

Полный вариант фразы, автором которой является основатель ордена иезуитов Игнатий де Лойола: «Если цель — спасение души, то цель оправдывает средства».

Делу — время, потехе — час

Делу — время, потехе — час

Это выражение сейчас употребляется со смыслом «Много работай, мало развлекайся». Но поговорка идет из тех времен, когда слова «время» и «час» были синонимами. То есть поговорка означала: «Делу время, потехе время».

Или, говоря современным языком, всему свое время, и не более. Хотя тот смысл, который вкладывают в это выражение сейчас, пожалуй, даже лучше, чем изначальный.

О мёртвых либо хорошо, либо ничего

О мёртвых либо хорошо, либо ничего

В оригинале фраза звучит так: «О мёртвых либо хорошо, либо ничего, кроме правды», — изречение древнегреческого политика и поэта Хилона из Спарты (VI в. до н. э.), приведенное историком Диогеном Лаэртским (III в. н. э.) в его сочинении «Жизнь, учение и мнения прославленных философов».

Истина в вине

Истина в вине

Знаменитое высказывание Плиния Старшего на самом деле имеет продолжение «а здоровье в воде». В оригинале «In vino veritas, in aqua sanitas».

Благими намерениями вымощена дорога в ад

Благими намерениями вымощена дорога в ад

Многие почему-то считают, что эта фраза является синонимичной к фразе «не делай добра — не получишь зла» или «хотели как лучше — получилось как всегда».

Хотя в оригинале фраза должна звучать так: «Преисподняя полна добрыми намерениями, а небеса полны добрыми делами», или как вариант: «Благими намерениями вымощена дорога в ад, благими делами дорога в рай».

Любви все возрасты покорны

Любви все возрасты покорны

Цитата из «Евгения Онегина», которую часто используют, объясняя пылкие чувства людей в годах или с большой разницей в возрасте. Однако стоит прочитать строфу целиком, становится понятно, что Александр Сергеевич имел в виду совсем не то:

Любви все возрасты покорны;
Но юным, девственным сердцам
Её порывы благотворны,
Как бури вешние полям:

В дожде страстей они свежеют,
И обновляются, и зреют —
И жизнь могущая дает
И пышный цвет и сладкий плод.

Но в возраст поздний и бесплодный,
На повороте наших лет,
Печален страсти мертвой след:
Так бури осени холодной

В болото обращают луг
И обнажают лес вокруг.